The Numata Center for Buddhist Translation and Research was
founded in 1984 by Rev Yehan Numata, in order to realise his
lifelong vision to make Buddhist teaching more widely available
in the West. Working with a team of fifty of the world's leading
scholar-specialists, the Center publishes English
translations of Buddhist texts from the Taisho Tripitaka, a
comprehensive collection of Buddhist Canonical texts compiled
in Japan in the early 20th Century.
Their
books are beautifully produced. Being the Buddhist Canon, they
are respectfully translated and edited, beautifully bound, and
altogether of the highest standard. (those UK readers who know
of the Folio Society and its publications will know the sort
of standard that I refer to.) Hardbound in green and
cream cloth, I have two examples in front of me as I write.
One volume contains the Tannisho: Passages Deploring Deviations
of Faith and Rennyo Shonin Ofumi: The Letters of Rennyo; while
the other is Honen's Senchaku Hongan Nembutsu Shu.*
If
anyone is creating a Pure Land Buddhism library, then these
would make a wonderful addition to it. Many more volumes are
planned, among which will be Hisao Inagaki's translation of
the Three Pure Land Sutras.
The Center works in conjunction with the Bukkyo Dendo Kyokai
(Society for the Promotion of Buddhism) which was also founded
by Rev Numata, and which has produced the book Teaching of Buddha
which is distributed to hotels and educational establishments
throughout the world. To date, over 3 million copies have been
distributed in more than 30 languages and can be found in more
than 50 countries.
In
addition to the translation work and the free distribution of
The Teaching of Buddha, Rev Numata also endowed chairs of Buddhist
studies at major universities throughout the world, and established
Ekoji Temples in Japan, Washington DC in the USA, Mexico City
and in Dusseldorf, Germany. I have been to the latter, and can
testify to its beauty and wonderful atmosphere. The European
Shin Conference has been held there on several occasions. In
addition to the Buddhist activities, the temples also host various
Japanese cultural events.
Rev
Numata was a deeply compassionate Buddhist, whose lifelong commitment
was that as long as he had even one breath left, he would do
all within his power to tell the world about the teachings of
Buddha, and contribute to the cause of world peace and happiness
for all beings. His work is being continued by his family, and
by the many dedicated Buddhists who have given their time and
skills to continue the legacy which he left. Through this work,
many people have come to hear about the teachings of Buddhism,
and there is little doubt that this work will continue.
*Tannisho:
Passages Deploring Deviations of Faith translated from the Japanese
by Bando Shojun in collaboration with Harold Stewart; and Rennyo
Shonin
Ofumi: The Letters of Rennyo translated by Ann T Rogers and
Minor L Rogers. Published by the Numata Center for Buddhist
Translation and Research, 2620 Warring
Street, Berkeley, CA 94704, USA, in their BDK English Tripitaka
Series price
$30 cloth plus $8 postage [at time of ORIGINAL PLN publication].
Senchaku Hongan Nembutsu Shu; a Collection of Passages on the
Nembutsu Chosen in the Original Vow compiled by Genku (Honen);
translated in English by Morris J Augustine and Kondo Tessho.
Publisher as above, price $35 cloth plus $8 postage.
Further information can be obtained by writing to the Center.